No sé si tiene epitafio, pero una tumba de poeta que me resulta perturbadora a pesar de popular es la de Jim Morrison en Père Lachaise:
Edito: parece (dice Wiki) que sí tiene epitafio. Algo antiguo como Kata ton daimona eaytoy, que parece que vendría a ser "cada quien su propio demonio". Pero yo no corroboro nada, que luego con Estrellafugaz ya se sabe.
Este poema es de mi admirado Cortázar. Vale como epitafio suyo aunque no esté en la tumba? El poeta propone su epitafio
Por haber mentido mucho ganó un cielo mezquino, a rehacer todos los días. Por ser traidor hasta con la traición, lo amaban las gentes honorables. Exigía virtudes que no daba Y sonreía para que olvidaran. no vivió. Lo vivían, un cuerpo despiadado y una perra sedienta, Inteligencia. Por no creer más que en lo bello, fue basura entre basuras, pero miraba todavía el cielo. Está muerto, por suerte. Ya andará algún otro como él. |
S, Cortzar tiene una bula sandinista, por los servicios prestados en Nicaragua, claro. Y otra Dionisiaca por escribir El perseguidor, as, todos contentos. Pero intenten mantener el espritu del hilo, que este es de unas 10 intervenciones y quedar en animacin suspendida.
Fotos y/o textos. Es ms, piensen su propio epitafio, si quieren..., claro.
Salud
|
Venga, que tampoco hay pa'tanto. Eso es griego normalito y la traducción, buena. Sólo que habría que ajustarla en la palabra daimon: traduciendo por demonio cuadra bien con el aura de Jim Morrison. Y es cierto que el castellano demonio tiene su origen en el daimon griego. Ahora bien en griego no significa demonio sino más bien divinidad e incluso el destino (que nos envía esa divinidad). Por eso hay dos palabras griegas -eudaimonia/cacodaimonia- que significan felicidad (destino bueno) / desgracia (destino malo) igual que se oponen eufonía/cacofonía. En realidad yo traduciría algo así como A cada uno su destino. Y eso de que palabras como daimon cambien de significado en la historia es un fenómeno normal llamado desplazamiento semántico. Caso curioso es el de vicio, que significaba abundancia y de ahí Villaviciosa en Asturias y ahora significa sodomía zoófila por lo menos.
|
No sé si tiene epitafio, pero una tumba de poeta que me resulta perturbadora a pesar de popular es la de Jim Morrison en Père Lachaise:
Edito: parece (dice Wiki) que sí tiene epitafio. Algo antiguo como Kata ton daimona eaytoy, que parece que vendría a ser "cada quien su propio demonio". Pero yo no corroboro nada, que luego con Estrellafugaz ya se sabe.