� Vaya, me pierdo unos días y cuando vuelvo ya me encuentro esto. por fin se pone la cosa en marcha. Espero ver entre los editores a los que realmente merezcan serlo. Yo por el momento me mantendré a la espectativa. Como ya dije, podéis contar con mi entera colaboración, aunque no como editor, no me veo capaz y además necesito trabajar en nuestra saga, la tarea de coordinar los tres libros en proceso, requiere demasiado tiempo. No obstante, me reitero en mi ofrecimiento para cualquier tarea secundaria en la que os pueda ser de alguna ayuda. �� Un saludo y buen trabajo, AYUDA al fin dais forma a la idea, sé que dará sus frutos y prestigio a Bubok. |
cita de mameri
Hola, Gabriel, celebro mucho tu vuelta. Estoy convencido de que seras un buen editor. Apuesto por ti con los ojos cerrados.
Muchas gracias, maestro, me lo plantear en un futuro prximo, aunque s espero verto a ti al pie del caon desde el primer momento. Sera un gran honor trabajar codo con codo, con un gran escritor como t. |
De momento estamos en fase de recibir tanto solicitudes de editores como de libros para el sello. Os iremos manteniendo informados a todos según nos contactéis. Si veis que no os decimos nada, por favor, insistid, para evitar que se pierda algún correo. Con respecto a los informes negativos, claro que contarían, pero di por supuesto que al principio, cuando es el editor el que selecciona la obra, no perdería el tiempo con una de la que va a hacer un informe negativo... vamos... pensé...
|
En primer lugar, gracias por vuestro recibimiento. Me he puesto más o menos al día en cuanto a las intenciones de este nuevo proyecto, y se me ocurren un par de cosas que quería anotar. Por descontado que yo opino igual que Ayuda: no creo que debamos editar una obra de la que vamos a hacer un informe negativo. Pero, a partir de ahí, el trabajo para editar es inmenso. Después de una primera lectura de la obra para determinar la posibilidad de edición de la misma, y para situarnos en el tema y saber qué quiere decirnos exactamente el autor (de otra forma no podríamos editar), se supone que nuestro trabajo editorial debe ser el de aconsejar al autor al pulimiento de su trabajo hasta que éste sea, en nuestra poca documentada opinión, publicable. Todo ello supone, obviamente, realizar el trabajo de un editor: corrección de faltas de ortografía, localización de errores gramaticales y consejo para solucionarlos, detección de impropiedades léxicas, anotación de redundancias, etc, etc, etc. Todo ello sin dejar de lado los consejos que buenamente uno pueda dar en relación al estilo, a la estructura, al ritmo... Y digo todo esto porque yo sólo aconsejaré que se otorgue el sello cuando la obra haya solucionado todas las faltas ortográficas y todos los errores gramaticales, además de que me parezca de una cierta calidad literaria el envoltorio y el contenido de la obra. Y, para ello, no tengo más remedio que remarcar todas y cuantas faltas de ortografía y todos y cuantos errores gramaticales yo pueda descubrir en el libro. Y ahora viene mi pregunta: si un trabajo así puede requerir meses de trabajo (téngase en cuenta que todos nos debemos a nuestras profesiones), ¿de verdad tengo que realizar la edición de tres libros para que me concedan permiso para ser "editor" de obras Bubok? ¿Acaso los responsables de la editorial no son capaces de determinar cuál es mi nivel con un solo trabajo? Es que yo no puedo leerme tres obras y decir: señores, tienen calidad para publicarse, sin que le corrija todos los extremos especificados (siempre y cuando yo los vea, que ésa es otra). Y es que para mí, para que una obra sea publicable no debe contener ni una sola falta de ortografía. Y quiero dejar constancia de que en la mía hay más de dos. |
cita de gabrielfrau
En primer lugar, gracias por vuestro recibimiento.
Hombre, Gabriel, tampoco hay que ser así. Hoy mismito he agregado una editorial más a mi colección de las que dejan escapar varios errores en sus libros: Grijalbo. También puedo mencionar a Dolmen Books y Timun Mas, que comercialmente no son para nada moco de pavo. Hablo de encontrar 5 o más errores notorios en el libro, desde puntos que desaparecen hasta palabras repetidas, pasando incluso por algun cambió b/v o alguna hache huidiza en los lugares más insospechados, además de algún punto en que obviamente el autor la pifió en asuntos gramaticales o de concordancia. Me he puesto más o menos al día en cuanto a las intenciones de este nuevo proyecto, y se me ocurren un par de cosas que quería anotar. Por descontado que yo opino igual que Ayuda: no creo que debamos editar una obra de la que vamos a hacer un informe negativo. Pero, a partir de ahí, el trabajo para editar es inmenso. Después de una primera lectura de la obra para determinar la posibilidad de edición de la misma, y para situarnos en el tema y saber qué quiere decirnos exactamente el autor (de otra forma no podríamos editar), se supone que nuestro trabajo editorial debe ser el de aconsejar al autor al pulimiento de su trabajo hasta que éste sea, en nuestra poca documentada opinión, publicable. Todo ello supone, obviamente, realizar el trabajo de un editor: corrección de faltas de ortografía, localización de errores gramaticales y consejo para solucionarlos, detección de impropiedades léxicas, anotación de redundancias, etc, etc, etc. Todo ello sin dejar de lado los consejos que buenamente uno pueda dar en relación al estilo, a la estructura, al ritmo... Y digo todo esto porque yo sólo aconsejaré que se otorgue el sello cuando la obra haya solucionado todas las faltas ortográficas y todos los errores gramaticales, además de que me parezca de una cierta calidad literaria el envoltorio y el contenido de la obra. Y, para ello, no tengo más remedio que remarcar todas y cuantas faltas de ortografía y todos y cuantos errores gramaticales yo pueda descubrir en el libro. Y ahora viene mi pregunta: si un trabajo así puede requerir meses de trabajo (téngase en cuenta que todos nos debemos a nuestras profesiones), ¿de verdad tengo que realizar la edición de tres libros para que me concedan permiso para ser "editor" de obras Bubok? ¿Acaso los responsables de la editorial no son capaces de determinar cuál es mi nivel con un solo trabajo? Es que yo no puedo leerme tres obras y decir: señores, tienen calidad para publicarse, sin que le corrija todos los extremos especificados (siempre y cuando yo los vea, que ésa es otra). Y es que para mí, para que una obra sea publicable no debe contener ni una sola falta de ortografía. Y quiero dejar constancia de que en la mía hay más de dos. También hablo de editoriales con mucha promoción y prestigio, de tiradas grandes. Si ellas dejan pasar 5 errores o más en un libro, ¿por qué en Bubok, que no intervienen profesionales, la promoción es muy limitada y no se imprimen tiradas, hay que ser más exigente? Desde un principio creo que la idea de Bubok no es que el editor realice una tarea descomunal que normalmente implica a más personas (como los correctores), sino que simplemente hagamos informes de lectura detallados de los libros, siempre que cumplan formalmente. De todos modos, esto es algo bastante ambiguo para lo que voy a dedicar un topic entero, a ver qué nos dicen. |
cita de gabrielfrau
En primer lugar, gracias por vuestro recibimiento.
Sólo un matiz Gabriel. No se trata de dar el visto bueno para que sea publicable la obra, si no para que se le conceda el sello de calidad. En este sentido, el término editor no es el más exacto. Se trata de seleccionar obras para que puedan figurar en la librería de Bubok en un apartado dedicado a obras... digamos "excelsas" tanto en su confección, como en su temática y demás parámetros. Digamos un lugar aparte del común donde se podrá publicar bajo el mismo sistema actual.
Me he puesto más o menos al día en cuanto a las intenciones de este nuevo proyecto, y se me ocurren un par de cosas que quería anotar. Por descontado que yo opino igual que Ayuda: no creo que debamos editar una obra de la que vamos a hacer un informe negativo. Pero, a partir de ahí, el trabajo para editar es inmenso. Después de una primera lectura de la obra para determinar la posibilidad de edición de la misma, y para situarnos en el tema y saber qué quiere decirnos exactamente el autor (de otra forma no podríamos editar), se supone que nuestro trabajo editorial debe ser el de aconsejar al autor al pulimiento de su trabajo hasta que éste sea, en nuestra poca documentada opinión, publicable. Todo ello supone, obviamente, realizar el trabajo de un editor: corrección de faltas de ortografía, localización de errores gramaticales y consejo para solucionarlos, detección de impropiedades léxicas, anotación de redundancias, etc, etc, etc. Todo ello sin dejar de lado los consejos que buenamente uno pueda dar en relación al estilo, a la estructura, al ritmo... Y digo todo esto porque yo sólo aconsejaré que se otorgue el sello cuando la obra haya solucionado todas las faltas ortográficas y todos los errores gramaticales, además de que me parezca de una cierta calidad literaria el envoltorio y el contenido de la obra. Y, para ello, no tengo más remedio que remarcar todas y cuantas faltas de ortografía y todos y cuantos errores gramaticales yo pueda descubrir en el libro. Y ahora viene mi pregunta: si un trabajo así puede requerir meses de trabajo (téngase en cuenta que todos nos debemos a nuestras profesiones), ¿de verdad tengo que realizar la edición de tres libros para que me concedan permiso para ser "editor" de obras Bubok? ¿Acaso los responsables de la editorial no son capaces de determinar cuál es mi nivel con un solo trabajo? Es que yo no puedo leerme tres obras y decir: señores, tienen calidad para publicarse, sin que le corrija todos los extremos especificados (siempre y cuando yo los vea, que ésa es otra). Y es que para mí, para que una obra sea publicable no debe contener ni una sola falta de ortografía. Y quiero dejar constancia de que en la mía hay más de dos. |
Creo que no me expliqué adecuadamente, o quizás no lo bien que quería hacerlo. No se trata, como decís, de que la obra sea impoluta cual edición revisada de Platero y yo. Claro que no. Pero si yo soy el editor, no voy a dejar de señalar todas y cuantas faltas yo vea en el libro. Lo que no voy a hacer será decir: el libro se merece el sello, pero he visto media docena de faltas de ortografía. Eso, no voy a hacerlo. Lo que haré será decir: la media docena de faltas son: ésta, ésta, ésta y ésta. Corríjanlas. ¿Se entiende ahora lo que quiero decir cuando afirmo que no voy a proponer para el sello ninguna obra que tenga una sola falta de ortografía (falta que yo, evidentemente, vea, y no soy ningún experto en la materia)? |
Naturalmente sería poco riguroso y costaría entender que, si hemos detectado una falta de ortografía, no se la comuniquemos al autor. Y sería imperdonable que el autor no lo agradeciera y la corrigiera. De momento, para ser seleccionado editor, no creo que sea necesario haber trabajado en profundidad la obra. Digamos que yo quiero ser editora y leo una obra que me gusta. Emitiré un informe "informal" (que feo queda decirlo junto) sobre el libro "pues creo que el libro es fantástico por esto y esto, que se debería corregir lo de más allá, que además tendría mucho tirón en este nicho de mercado, que a pesar de todo "sobran" 100 páginas, pero no molesta demasiado y que tal vez habría que trabajar un poco más la manía del autor de usar tanto adverbio que hace perder el ritmo". Bueno, algo así pero más detallado. Una vez que el editor ya está confirmado como editor tendrá la opción de seguir trabajando con el autor en la obra para presentarla en condiciones cuando considere que está lista. Ojo, esto será únicamente para los primeros editores del sello. Cuando tengamos un equipo inicial se pedirá que se siga el procedimiento completo, es decir, sólo presentar obras en las que ya se haya trabajado.
|
Tengo algunas dudas que me están preocupando sobre la forma en que se van a corregir las obras. No me refiero a esta primera fase de preselección de editores, sino al momento en que ya esté todo en marcha. A ver si consigo explicarme. Supongamos que el editor ha leído un libro que le ha gustado, pero le ha encontrado algunos fallos. ¿Cuál será el procedimiento? A) El editor redacta un informe en donde anota todos los fallos detectados y sus correcciones. Lo envía al autor y éste corrige la obra y la vuelve a reenviar, corregida, de nuevo al editor para su revisión. Si pasa de nuevo el control, es remitida a Bubok con el visto bueno del editor. B) El editor y el autor trabajan juntos en la revisión del libro, de modo que hay una comunicación entre los dos cada vez que el editor tiene una duda sobre el libro (sólo cuando tiene una duda, no cada vez que encuentre una falta de ortografía). El autor va corrigiendo los fallos a medida que se van presentando y vuelve a enviar el libro corregido al editor. Éste redacta el informe y lo presenta a Bubok. ¿Cómo se va a trabajar? Lo digo porque me gustaría que no cayésemos en la frialdad de las editoriales tradicionales, sino que consiguiésemos crear algo nuevo, una verdadera colaboración entre todos para editar libros de los que todos estemos seguros al cien por cien. Porque nos van a representar a todos. Tengo otra duda. Estoy completamente de acuerdo en que no debe dejarse pasar ninguna falta de ortografía, fallo de estructura en una frase, adjetivo inadecuado, etc. Pero me preocupa que al final el editor se involucre tanto que considere "suyo" el libro hasta el punto de querer "reescribirlo". Confío plenamente en vosotros (si no, no os dejaría tocar a "mis niños"), pero quiero estar totalmente segura de que se va a respetar al máximo el estilo del autor, su propia forma de contar las cosas, aunque el editor las hubiese contado de otra forma distinta si el libro fuese suyo. Creo que, en este punto, debería contaros lo que me ronda por la cabeza, porque si no va a ser difícil que me podáis entender. Hace algunas semanas vi en un programa de televisión (creo que "Página 2", pero no estoy segura) una entrevista a un hombre que fue editor de Terenci Moix. En la entrevista, el editor explicaba lo que, para él, es una "correcta edición". Uno de los libros de Terenci Moix lo editaron con el sistema de "los tres despachos": Terenci Moix escribía en el despacho de su casa; su editor, en la habitación contigua, revisaba, corregía y volvía a escribir el texto; su secretaria, en el tercer despacho, pasaba a limpio la versión corregida y se la pasaba de nuevo a Terenci Moix para su visto bueno. Él decía que esa era la forma correcta de escribir un libro, y que todo autor que no la admitiera era porque se creía un "dios". Yo no me creo ningún dios (¡sólo faltaría eso, siendo atea!) pero, lo siento mucho, no me gusta esa forma de escribir, a no ser que el libro se firme en coautoría con el editor. Quiero decir que acepto y agradezco infinitamente todas las faltas y demás fallos que me puedan mostrar, porque de tanto leer y releer llega un momento en que ya no se ve nada. Pero no quiero que nadie "reescriba" mis libros. Para eso, le doy la idea sobre el argumento y que la escriba él. Seguramente me estoy preocupando demasiado antes de haber empezado nada, y los problemas se irán solucionando a medida que se presenten. No sé, ¿qué pensáis vosotros? |
Cuando un autor presenta sus libros para que el sello los evalúe puede hacerlo dirigiéndose directamente a un editor o esperando a que se le asigne uno (ahora mismo eso tardará porque no tenemos editores "disponibles"). Cómo trabajen el editor y el autor depende de ellos y cuando uno no se sienta a gusto, puede interrumpir el proceso y exponer el problema para que se resuelva. Por favor, por favor, por favor... ya es bastante complicado poner en marcha todo esto para ir imaginando hipotéticos casos que pueden no gustarnos. Vamos a presuponer que todos estamos en esto deseando que funcione, de buena fe, y que seremos capaces de ir resolviendo los problemas que surjan cuando surjan.
|
Vale... se me fue un poco la olla... Siempre le doy mil vueltas a las cosas e intento encontrar soluciones a los problemas que aún no se han presentado... ¡Imagina lo que me gusta complicarme la vida! :D Bueno, lo que sí quiero decirle a mi editor/a es que me gusta la comunicación directa, que no me gusta el trato impersonal tipo "burócrata". Me gusta el trabajo en equipo y no quiero que tenga que cargar solo/a con todo el trabajo. Y que, si lo prefiere, puedo enviarle el libro en papel para que no tenga que leer en pantalla. Bueno, pues ya está dicho... Besos y un paso atrás sólo pa tomar impulso ;) |
Hola a todos, aprovecho esta sesión para deciros que lo que pasa en Bubok me parece algo estupendo. Yo no soy escritora, más bien bloguera pero considero el sello de calidad algo importante para todos los del sector, como una herramienta más a vuestro alcance. Un saludo, Valentina |
Ya han pasado dos semanas desde que el debate sobre el sello de calidad se cerró, y tan sólo sabemos que hay algunos libros candidatos y ningún editor. ¿Se va a cerrar esto en falso? Deberíamos poder saber quienes son finalmente las personas que van a llevar a cabo esta tarea, al menos cuando hubiera, ¿qué se yo... una terna de lectores al menos? |
cita de bizarro
Creo que había candidatos, pero el fin de semana no es el mejor momento para buscarlos.
No sé, a mi me parece que la cosa, finalmente, ha suscitado poco interés. Me imagino que conforme se vea como va andando el proyecto, serán más los que se apunten, ya sea como editores, ya sea como autores. |
En efecto. Lo cual nos situa ante un problema para la continuidad del proyecto. ¿Es que no se va a presentar al sello ningún autor cuya obra merezca dicha distinción? Hay algunos buenos autores por aquí, los cuales deberían comprometerse algo más con una plataforma que, en defintiva, les ha dado una oportunidad de ser conocidos. Yo todavía no tengo nada publicado, pero en cuanto tenga algo lo suficentemente pulido y de cierta calidad, no dudaré en someterme al examen del sello. |
Pues a mi juicio esa postura es insuficiente. El sello necesitará, por fuerza, de un grupo de gente que lo avale con suficiente autoridad dentro del foro, de lo contrario la inciativa quedará dormida, ya sea por indiferencia o ya sea por falta de candidatos de calidad de y otro lado. Las revueltas necesitan líderes fuertes, las masas jamás se mueven por inercia, y cuando lo hacen, se encaminan directas al desastre. |