Como habréis podido comprobar, hay un nuevo cambio en la web de Bubok: ahora tenéis la posibilidad de escoger el idioma en que se os presente la web.
Estas son, de momento, las posibilidades lingüísticas entre las que podéis elegir. Encontraréis el desplegable en la parte superior de la página principal de Bubok, al lado del tema «Ayuda». Por defecto, la primera vez encontraréis la palabra «Español», luego se os abrirá en el idioma que seleccionéis.
Nuestra intención es seguir creciendo a más idiomas, en concreto euskera, alemán y francés. Pero para ello queremos solicitar vuestra colaboración desinteresada: ¿qué os parece la idea de ayudarnos a traducir 200 frases estándar a estos idiomas? ¡Contamos con vuestro apoyo!
[/lang_es]
[lang_pt]
Como podes ver, existe uma melhoria na web de Bubok, agora tens a possibilidade de escolher o idioma em que querem ver a web.
De momento, estes são os únicos idiomas que podem escolher. Encontrarás a opção na parte superior da página principal de Bubok, ao lado do tema Ayuda”. Por defeito, a primeira vez que abras encontrarás a palavra “Portugués”, depois abrirá com o idioma que seleccionaste.
A nossa intenção e de seguir crescendo e dar mais opções de idiomas, em concreto o Euskera, Alemão e o Francês. Para conseguir esse objectivo, peco a vossa colaboração desinteressada, que pensão de ajudar-nos a traduzir 200 frases standard de esses idiomas? Contamos com o vosso apoio!
Se planifica la posibilidad de traducir las paginas a Ingles?
Me ha parecido una idea estupenda porque creo que aunque todos dominamos el español nos es más fácil expresarnos con nuestra lengua materna, en mi caso la catalana.
Encontrar una web tan interesante como ésta es difícil pero si la quieres en catalán…¡necesitas un milagro!
Por ello, muchas gracias.
Umbung, esperamos traducirla también a inglés 😀
Mirosa, nos alegramos mucho de que te sea útil!
Un abrazo.
Y en euskera aún no?
Euskaldun, como ya hemos dicho, para euskera, alemán y francés estamos solicitando ayuda a los usuarios para traducir 200 frases.
¿te animas? Un saludo! 😀
Lucia,
que me alegre leer que esperais traducirla tambien a ingles. Aunque puedo yo mismo usar el sitio sin problemas, mi lectores potenciales no pueden!
un saludo
Ewan
Sí, Ewan, abriremos las fronteras! 😀
Espero poder ayudaros con alguna frase en frances, un abrazo NIOBE.
Yo ayudo con el francés pero ¿cómo lo hago?
Con todo gusto puedo ayudar a traducir al alemán, pero no sé cómo ponerme en contacto con vosotros a este respecto ni dónde hacerlo o qué frases necesitáis.
Un saludo
Gracias, Mari Luz, Mewis e Isa!! Nos pondremos en contacto con vosotr@s para enviaros las frases a traducir. Un abrazo!
¿ Pedir ayuda para traducir ?, bueno pues entonces yo pido ayudar para publicar gratis, al igual que vosotros pedis ayuda para traducir gratis lo que pagando a cualquier traductor os hace en un momento. Querer cobrar un servicio, pero no querer pagar otro no es muy moral.
Manoli, nosotros ya hemos puesto a vuestra disposición todos los medios para que publiquéis gratis. ¿O alguien te ha cobrado algo para que subas tu libro a la web?. De todos modos, la colaboración es algo VOLUNTARIO, si no quieres ayudarnos nadie te obliga a que lo hagas. Un saludo.
SI TODOS NOS AYUDARAMOS MAS SIN RENCORES NI SEGUNDO PENSAMIENTOS,DESINTERESADAMENTE Y SIN PENSAR QUE SE APROVECHAN DE NUESTRA BUENA VOLUNTAD,EL MUNDO SERIA MAS BELLO Y MAS FELIZ
ISABEL
Mi euskara está un poco oxidado (apenas lo uso desde hace algo más de un año), pero me ofrezco si es necesario aún para traducir esas frases a dicho idioma. Un saludo.
ja,ja,ja…así están las cosas? ah, por que entonces les dejaré el correo de mi amigo Juan el guanche y él también va a querer participar…saludos..Bubok!
Puedo, si queréis, traducir las frases al francés.
Un saludo Lucía
Podéis enviarme las frases y os las traduciré al idioma que preciséis.
Me parece una idea innovadora y magnífica solicitando la colaboración de todos.
También os puedo incluir(la publiquéis o no)una traducción completa al Idioma Universal Usik para que todos aquellos miembros del mismo que lo deseen publiquen sus pequeñas obras en este idioma a través de Bubok.
Sea como fuere estoy a vuestra entera disposición y repito estaré encantado de poderos ayudar.Ya sabemos que hay traductores pero lo grande de vuestra iniciativa es la colaboración de los inscritos ya que da viveza y participación a todos.
Sencillamente estupendo
Juan
Segun se progrese y lleguemos al idioma ingles, contado conmigo con absoluta franqueza. Yo soy traductor e interprete de ingles y espanol, en ambas direcciones.
Mi colaboracion es vuestra cuando sea necesaria.
Un saludo
Gilberto
Yo a inglés e italiano puedo traducir, e incluso conozco gente que podría traducir al Finés. Pero de Francés voy muy escasa, y de alemán o euskera nada de nada.
Así que si necesitais ayuda en cualquiera de esos idiomasXD…ya sabeisXD
Las mejores frases aparecen en los proverbios, dichos, adagios, refranes que son sabios y que son de comùn ocurrencia.
Ese es mi aporte a la solicitud de ustedes.
Interesante para quienes no saben estos idiomas, en mi caso si publicara un libro me gustaria que tradujera a otros idiomas. Sería bueno tambien de esos idiomas al español.
Mi correo [email protected]
Yo podría echar una mano con el alemán. Saludos.
Hola:
Yo puedo traducir al alemán.
Saludos
Hola!
Yo podría ayudar con la traducción al euskera! Ya me direis… Es algo que nos interes a todos! Un saludo!
Podría ayudar con la traducción al francés, aunque no es mi lengua materna.
Saludos
Muchísimas gracias a todos por vuestro apoyo. Nos ha parecido muy interesante la idea de solicitar vuestra colaboración ya que así logramos más interacción entre todos. Os iré enviando las frases (por supuesto no es necesario que las traduzcáis todas, sino aquellas que mejor sepáis o simplemente las que más os gusten) espero que a lo largo de la semana.
Un fuerte abrazo! 😀
Hola. Yo puedo ayudar con el francés y el alemán. Besos
puedo traducir al euskera
agur
oli
puedo traducir al portugues, español, frances e ingles, solo pedirlo y encantada, muchos saludos y gracias por todo lo que entregais.
Yo puedo echar un cable con el inglés y el alemán.
besos, chau!
m